2016/05/30

<魔念The Faith of Anna Waters> 左抄右抄 九唔搭八


<魔念The Faith of Anna Waters> 左抄右抄 九唔搭八一向很少接觸新加坡的電影,最近一套看的新加坡電影要回到2002年的<小孩不笨>。新加坡導演唐永健到過香港拍過電影<第一誡>,是一套事先張揚有鬼的驚悚片,電影敘事方式蠻有新鮮感,很有趣,尤其在香港裡,當"真係有鬼"都能夠成為了電影噱頭賣點之一,有鬼的鬼片更顯得可貴。


相隔八年,由<第一誡>到了今次的<魔念The Faith of Anna Waters>(下稱<魔>)很難教人無不期待,今次換了外國的演員,外國的製作班底,外國的投資者,在資源比較充足的環境下,電影理應有提升,可惜看畢全片,非常失望。據說<魔>的故事是真人真事改編,但由真人真事到拍攝成電影又有幾多保留在電影不得而知,但可以知現在<魔>的內容明顯是由不同的鬼片湊合而成。

<魔>的故事三線發展:


一對姐妹,妹為姐到新加坡辦理身後事及調查姐的死亡原因。


姐的女兒聲稱媽會在死後的第七天復活。


黑客入侵教會網站,兩位神父查明黑客背後動機與電腦二進位語言和聖經故事巴別塔有關。


首先電影的內容明顯是抄自日本電影<午夜凶鈴>、<惹鬼回路>、美國電影<驅魔人>,抄襲其他電影情節不是問題,但創作人(如果抄襲算是創作)至少都將抄襲得來的更改些許使內容與原本的版本有些許分別及符合劇情需要。<魔>明顯只有抄意思沒有改的意圖,使人非常討厭的是電影的結尾根本就是<詭屋驚凶實錄The Conjuring>結尾的重拍版。
其次是<魔>在取材上非常貪心,邪靈附身、神父驅魔、新居鬧鬼、網上自殺片、神秘符號...甚麼都有,就是沒有捉緊一個題材發展,而且不能將他們串連在一起成一個完整故事。
另一方面,電影的驚嚇點子又是抄襲溫子仁的電影。電影剛開始仍保持嚇人水準,可是看了電影的一半,嚇人的方式已不斷重複,那個望遠鏡在電影裡用了最少三次,每個角色都要望一望,嚇一嚇。真的不知是成本問題或導演技窮想不到其他嚇人方式。


<第一誡>對於情節的刻意不解釋,故弄玄虛到了<魔>更明顯,只是兩片不能相提並論,<第一誡>主題明確,每個情節都是與表達主題有幫助,使觀眾看後仍有想像空間,<魔>明顯做不到這點,只覺得有很多事情沒有解決,帶著疑問離開戲院。


其中電影裡將電腦的二進位語言比喻為世界統一語言使巴別塔重建,雖然有點過時,但仍不失是一個有趣點子,可惜電影只是輕輕帶過,使得電影沒有焦點,主線模糊不清,最終使電影變成一幕一幕返抄的嚇人情節。


沒有留言:

張貼留言